Übersetzung von Heike May:
Kiss proof
How she stands there
How she turns here
That´ll put me on a move
She´s pretty lovely and she´s kiss proof.
When then she starts to laugh so bright
Just in the middle of the night
I´m feeling I should keep that groove
She´s lovely and she´s kiss proof.
Then she was sleeping in her way
In dreams so deep all night to stay
It strolled my mind...sometimes you pay
She wasn´t kiss proof, anyway.
Zwei Übersetzungen von Patrick Buckley:
Morning
cool of morning creeps within, windows glow with flickering light.
dogs wheel barking out of sight, say to me - my wicked boy.
my dreams becoming ever gayer launch me on this coming day.
Take my smiling as a promise, cherished in your grasp, my dear,
clouds ascending to the heavens, days of winter disappear.
mornings chorus You come singing, my sense of safety has no end.
Pillows now know all our secrets, crumpled linen speaks of pleasure,
looks directed each to other, Maytides matutinal measure.
Children cry out from their playground, striving, vying in their play,
kiss You once more, this time lightly, my undoubted nonpareil.
Sunrise
Behind the mountain rising gleam
the dewy grasses stiffen
a masterpiece of morning’s god
and all is just for You
Soon are the trees aglow with sun
festal fair on this bright day
serviceable expected beams
warm this body pleasurably
A breath of fresh November joy
awakes in this dawn’s glowing
dreams diminish by degrees
and death gives way to blooming.
----------------------------------------------------------------------------------------
Vielen Dank.

Zum Seitenanfang